اطلب الترجمة عبر الإنترنت طوال 24 ساعة على مدار الأسبوع

حمّل المستند أو النص وقدّم طلبك هنا.

هل أنت بحاجة إلى مساعدة أو مشورة خاصة؟

راسلنا عبر البريد الإلكتروني وسيسرنا تقديم المساعدة.

تقديم خدمات الترجمة للمكاتب القانونية في جميع أنحاء العالم

تقديم خدمات الترجمة للمكاتب القانونية. تعرض شركة The Native Translator خدمات الترجمة القانونية للمكاتب القانونية في جميع أنحاء العالم. وحيث إن القانون هو بمثابة مجال يعتمد أساسًا على الثقافة، لذا فإن الترجمة القانونية تعد واحدة من أكثر المجالات المتخصصة تحديًا حيث إنها تجمع ما بين إبداع الترجمة الأدبية ودقة مصطلحات الترجمة الفنية. وقد تظهر فجأة بعض المشكلات أثناء الترجمة القانونية من لغة لأخرى، ويرجع ذلك لخصوصية اللغة القانونية وللاختلاف بين الأنظمة القانونية والمصطلحات القانونية المستخدمة تبعًا لكل منطقة. en.wikipedia.org/wiki/Legal_translation
وبناءً على ذلك، نجد أن عملية ترجمة نص قانوني إلى لغة أجنبية محفوفة بمجموعة من العقبات وعليه فإنه لا يمكن بحال من الأحوال ترجمة الوثائق والنصوص القانونية سوى للمترجمين المحترفين المتخصصين في هذا المجال. وتهدف معظم النصوص القانونية والعقود تحديدًا لإثبات حقوق وواجبات محددة بوضوح لبعض الأفراد. ومن الضروري ضمان ترجمة هذه الحقوق والواجبات بشكلٍ دقيق. وقد تتضمن الترجمة القانونية أيضًا براءات الاختراع وشهادات الإثبات ووثائق إفادات الشهود والائتمانات والوصايا وعقود تأسيس الشركات ووثائق التقاضي ووثائق الهجرة وسندات الملكية/المعارض. وتكمن المخاطرة في توظيف مترجم غير متخصص في التراجم القانونية مما قد ينتج عنه ترجمة خاطئة لفقرة بالعقد تؤدي إلى دعاوي قضائية.

تتبع شركة The Native Translator مجموعة شركات The Translator Group والتي مقرها سويسرا والمعتمدة وفقًا للمعيار الأوروبي EN 15038 والمعيار CAN/CGSB 131.10 المطبق في أمريكا الشمالية. كما أننا نقدم خدمات الترجمة المتخصصة في الترجمات القانونية والمالية والفنية والتسويقية. وذلك بالإضافة إلي أننا نقدم خدمات الترجمة بأكثر من 100 لغة، من بينها الروسية والصينية واليابانية والعربية والفرنسية والأسبانية والألمانية والبرتغالية. كما تنتشر مكاتبنا في أوروبا والولايات المتحدة الأمريكية وآسيا، فنحن حقًا نقدم خدمة عالمية.

هذه الشركات تؤمن بمستوى الجودة لدينا!

<
>