ترجمة عربية احترافية في مجالات القانون والمالية والطب والتكنولوجيا.

ترجمة معتمدة ومتخصصة فيما بين اللغة العربية وما يزيد عن 25 لغة أخرى

قدمت The Native Translator تراجم موثوقة فيما بين العربية وأكثر من 25 لغة أخرى بما في ذلك السويدية، وكذلك الإنجليزية والألمانية والفرنسية والإسبانية وما إلى ذلك منذ عام 2005. لقد اخترنا التخصص في الترجمة العربية، بالإضافة إلى اللغات الأخرى، ويعني تخصصنا أننا نضم أيضًا العديد من وكالات الترجمة الأخرى بين عملائنا، حيث قمنا بدمج مجموعة من الخبرات في العديد من مجالات الاختصاص إلى جانب قدرتنا على التعامل مع الكميات الهائلة من التراجم العربية.

الترجمة المعتمدة من وإلى العربية

نحن نقدم ترجمة معتمدة من الألمانية إلى العربية ومن العربية إلى الألمانية، وكذلك ما بين العربية والإنجليزية على سبيل المثال. علمًا بأننا نستعين بمترجمين معتمدين، متى أمكن، لدى البلد محل استخدام الترجمة. تتم الترجمة المعتمدة من اللغة العربية وإليها بشكل أساسي في مجالات القانون والاقتصاد؛ فهنا يمارس المترجم المعتمد اختصاصه الأساسي. من بين الوثائق التي تتطلب ترجمة معتمدة من/إلى العربية الوثائق الرسمية، مثل؛ شهادات الميلاد وعقود الزواج وأحكام المحاكم ورخص القيادة والعقود والاتفاقيات وجوازات السفر وما إلى ذلك.

 نحن نقدم التراجم التقنية من وإلى العربية في المجالات التالية:

  • الهندسة والتكنولوجيا
  • الاقتصاد والمالية
  • الوثائق القانونية والرسمية
  • التسويق والإعلانات
  • الطب والصيدلة
  • مواقع الويب وغيرها من النصوص الشبكية

مبدأ "اللغة الأم" أحد متطلبات الجودة

إن مبدأ "اللغة الأم" من أهم ركائز ومتطلبات الجودة في ظل الحديث عن التراجم الاحترافية. وينص هذا المبدأ على أن المترجم المعني لا بد وأن يترجم للغته الأم دون غيرها من اللغات. فالمتحدث الأصلي للعربية يترجم إلى العربية، والمتحدث الأصلي للإنجليزية يترجم إلى الإنجليزية وهكذا. ولا يمكن اعتبار أي من المترجمين من المتحدثين الأصليين للغةٍ بعينها إلا إن نشأ في بلدٍ تكون تلك اللغة هي لغتها الرسمية وأن يكون أنهى تعليمه بتلك البلد.

ما يمكن أن تتوقعه عند طلب ترجمة من أو إلى العربية من The Native Translator

نحن نقدم ترجمة احترافية عالية الجودة من وإلى العربية باستخدام اللغة والمصطلحات الدقيقة. كما أننا نهدف إلى الحفاظ على نفس تنسيق الوثيقة الأصلية، متى أمكن.
يتميز مترجمونا بكونهم محترفين حاصلين على شهادة جامعية يترجمون إلى لغتهم الأم. كما أنهم متخصصون في المجال الذي يترجمون فيه وعلى إلمام بالنص والمصطلحات. فسواء كان طلبك عبارة عن ترجمة طبية أو ترجمة تقنية أو قانونية موثوقة، فإن لدينا المترجمين الذين يتمتعون بالمهارات المناسبة.
إذا كنت بحاجة إلى ترجمة معتمدة من اللغة العربية أو إليها، فسنهدف إلى القيام بها في البلد محل استخدام الترجمة بواسطة مترجم معتمد محليًا، على الرغم من وجود استثناءات، على سبيل المثال؛ عندما يتعين التصديق على الترجمة في سفارة أو قنصلية. لقد حصلنا على اعتماد ISO 17100، وبطبيعة الحال، نوفر ضمان للجودة مع التراجم التي نقدمها.

سريةٌ تامة بكل تأكيد

لطالما تقع بين أيدينا كمياتٌ هائلةٌ من المعلومات فائقة الحساسية، ومما لا شك فيه أننا نتعامل مع كل الوثائق التي تصل إلينا بأشد معايير وإجراءات السرية التامة.

ما هي تكلفة التراجم العربية؟

حمّل الوثيقة التي تريد ترجمتها على بوابة الترجمة الخاصة بنا وفي أقل من دقيقة ستتلقى ردًا مباشرًا يبين السعر وتاريخ التسليم المتوقع لترجمةٍ من العربية أو إليها. ويمكنك إرسال طلب الترجمة ومن ثم الدفع بواسطة بطاقةٍ ائتمانية مباشرةً عبر الإنترنت. نقبل بطرق الدفع التالية: Amex وDiners وMastercard وVisa وPayPal وApple Pay. وعند طلب أي ترجمةٍ من العربية أو إليها، لا تنس تحديد كيفية كتابة الأسماء الواردة في الوثيقة قيد الترجمة إن سبق ترجمتها، إذ يُمكن كتابة العديد من الأسماء العربية بطرقٍ عدة.

تراودك بعض الأسئلة؟ أو ترغب في تلقي المزيد من المعلومات؟

يمكنك التواصل معنا على مدار الساعة عبر البريد الإلكتروني وسنحاول جاهدين الرد على استفساراتك في غضون 30 دقيقة.

The Native Translator هي إحدى وكالات الترجمة الحاصلة على اعتماد ISO 17100، وهي مختصةٌ بتقديم تراجم مضمونة الجودة وتراجم معتمدةٍ من العربية وإليها مباشرةً عبر الإنترنت.

هذه الشركات تؤمن بمستوى الجودة لدينا!

<
>