ترجمة صينية احترافية حاصلة على اعتماد ISO 17100

نحن نقدم ترجمة معتمدة وترجمة متخصصة موثوقة في مجالات القانون والاقتصاد والطب والتكنولوجيا من الصينية وإليها.

The Native Translator هي وكالة ترجمة عالمية حاصلة على اعتماد ISO 17100 ومتخصصة في التراجم الموثوقة من الصينية وإليها من بين لغات أخرى. نحن نقدم تراجم معتمدة ومتخصصة في القانون والمالية والتكنولوجيا والطب بين الصينية والعربية، وكذلك من وإلى جميع اللغات الرئيسية الأخرى. بصفتنا وكالة ترجمة معتمدة، فإننا لا نستعين سوى بالمترجمين المحترفين الحاصلين على شهادات جامعية من ذوي الخبرة المتخصصة في المجال الذي يترجمونه، فسواء كان طلبك هو ترجمة من العربية إلى الصينية أو الصينية إلى العربية، سيتم العمل عليها بواسطة مترجم يترجم إلى لغته الأم. بالإضافة إلى العربية، فإننا نترجم فيما بين الصينية وما يزيد عن 25 لغة أخرى بما في ذلك؛ الإنجليزية والفرنسية والإسبانية والألمانية والكثير غيرها.

الترجمة المعتمدة من الصينية وإليها

نحن نقدم تراجم معتمدة من العربية إلى الصينية ومن الصينية إلى العربية للوثائق القانونية والمالية. يجب عادة ترجمة العقود والاتفاقيات ووثائق التسجيل والوثائق المالية بواسطة مترجم معتمد. حيث نستعين بمترجمين معتمدين في البلد المتلقي لهذا النوع من الترجمة.

تراجم متخصصة في مجالات التكنولوجيا والطب وما إلى ذلك إلى الصينية.

نحن نقدم تراجم متخصصة موثوقة في مجالات التكنولوجيا والطب والتسويق. الكتيبات وأدلة المشغل وبراءات الاختراع والمقالات والأطروحات أو ترجمة موقع ويب إلى اللغة الصينية. أيًا كان نوع النص، لدينا المترجمون ذوي المؤهلات المناسبة.

مبدأ "اللغة الأم" أحد متطلبات الجودة

إن مبدأ "اللغة الأم" من أهم ركائز ومتطلبات الجودة في ظل الحديث عن التراجم الاحترافية. وينص هذا المبدأ على أن المترجم المعني لا بد وأن يترجم للغته الأم دون غيرها من اللغات. فالمتحدث الأصلي للصينية يترجم إلى الصينية، والمتحدث الأصلي للإنجليزية يترجم إلى الإنجليزية وهكذا. ولا يمكن اعتبار أي من المترجمين من المتحدثين الأصليين للغةٍ بعينها إلا إن نشأ في بلدٍ تكون تلك اللغة هي لغتها الرسمية وأن يكون أنهى تعليمه بتلك البلد.

ترجمة مضمونة الجودة وفقًا لمعيار ISO 17100

حظيت الوكالة باعتماد الجودة منذ العام 2011، ومنذ 2015 حظيت بالاعتماد وفقًا لمعيار ISO الجديد، ISO 17100. ولعل حصولنا على اعتماد ISO يؤكد دأبنا على استثمار المال والجهد من أجل توثيق كل إجراءاتنا والتحقق منها، بدءًا من الشروط والمتطلبات المفروضة على المترجمين وتوظيفهم وصولاً إلى ضمان جودة كل ترجمةٍ نخرجها. فعلى سبيل المثال، لا نوظف سوى المترجمين المحترفين الخريجين العاملين بدوامٍ كامل والمختصين في مجال ترجمتهم. وليس هذا وحسب، بل تخضع كل التراجم للتدقيق من مراجعٍ آخر يتمتع بذات المؤهلات التي يتمتع بها المترجم الأول. جديرٌ بالذكر أن الهيئة التي منحتنا هذا الاعتماد دائمًا ما تخضعنا للفحص من أجل التحقق من امتثالنا للمعايير المعمول بها من أجل الحصول على الاعتماد. ولأننا إحدى وكالات الترجمة الصينية المعتمدة، فنحن نقدم كذلك ضمان الجودة لكل التراجم التي نضطلع بها. ويمكنك الاطلاع على المزيد عما يتضمنه اعتماد ISO 17100 من هنا.

سريةٌ تامة بكل تأكيد

لطالما تقع بين أيدينا كمياتٌ هائلةٌ من المعلومات فائقة الحساسية، ومما لا شك فيه أننا نتعامل مع كل الوثائق التي تصل إلينا بأشد معايير وإجراءات السرية التامة.

ما هي تكلفة الترجمة؟

حمّل الوثيقة التي تريد ترجمتها مباشرةً على بوابة الترجمة الخاصة بنا وفي أقل من دقيقة ستتلقى ردًا مباشرًا يبين السعر وتاريخ التسليم المتوقع لترجمةٍ من الصينية أو إليها. ويمكنك إرسال طلب الترجمة ومن ثم الدفع بواسطة بطاقةٍ ائتمانية مباشرةً عبر الإنترنت. نقبل بطرق الدفع التالية: Amex وDiners وMastercard وVisa وPayPal وApple Pay. وعند طلب أي ترجمةٍ من الصينية أو إليها، لا تنس تحديد كيفية كتابة الأسماء الواردة في الوثيقة قيد الترجمة إن سبق ترجمتها.

تراودك بعض الأسئلة؟ أو ترغب في تلقي المزيد من المعلومات؟

يمكنك التواصل معنا على مدار الساعة عبر البريد الإلكتروني وسنحاول جاهدين الرد على استفساراتك في غضون 30 دقيقة.

The Native Translator هي إحدى وكالات الترجمة الحاصلة على اعتماد ISO 17100، وهي مختصةٌ بتقديم تراجم مضمونة الجودة وتراجم معتمدةٍ من الصينية وإليها مباشرةً عبر الإنترنت.

هذه الشركات تؤمن بمستوى الجودة لدينا!

<
>