ترجمة احترافية من وإلى التركية وفقًا لمعيار ISO 17100

نحن نقدم ترجمة معتمدة ومضمونة الجودة ومتخصصة في مجالات القانون والاقتصاد والطب والتكنولوجيا من التركية وإليها.

هل تحتاج إلى حكم محكمة أو وثيقة تسجيل أو كشف حساب مصرفي أو عقد زواج أو عقد أو سجل طبي مترجم من أو إلى التركية؟

The Native Translator هي وكالة ترجمة معتمدة الجودة من ISO 17100 تقدم ترجمة احترافية بين التركية وما يزيد عن 25 لغة أخرى، بما فيها العربية، مباشرة عبر الإنترنت. سواء كنت بحاجة إلى ترجمة طبية موثوقة أو ترجمة معتمدة إلى التركية، على سبيل المثال؛ وثيقة مصرفية أو شهادة مدرسية، فبإمكاننا مساعدتك.

نحن نترجم معظم أنواع الوثائق والنصوص من التركية وإليها

بوجه عام، نحن نترجم جميع أنواع الوثائق والنصوص. يمكننا مساعدتك بترجمة متخصصة أو ترجمة معتمدة للنصوص القانونية مثل؛ العقود والاتفاقيات وأحكام المحكمة وسجلات المحكمة والشهادات المدرسية وشهادات التسجيل ورخص القيادة وعقود الزواج والدراسات الطبية والسجلات الطبية والبيانات الصحفية والكتيبات الفنية ونصوص الويب وما إلى ذلك من العربية إلى التركية أو التركية إلى العربية أو ترجمة تركية مدمجة مع أي لغة من بين 25 لغة أخرى نترجمها من وإلى، مثلا؛ الإنجليزية والألمانية والإسبانية والفرنسية وما إلى ذلك.

ترجمة متخصصة من التركية وإليها

تعد السجلات الطبية أو التقارير الفنية أو مسودات الاتفاقيات من بين نماذج الوثائق التي تتطلب مترجمًا يتمتع بمهارات متخصصة. أما النصوص التي تحتوي على مصطلحات خاصة بموضوع معين، سواء في مجال التكنولوجيا المتقدمة أو القانون أو الطب لا يمكن أن يترجمها أي مترجم، فهي تتطلب خبرة متخصصة. عندما تطلب ترجمة من العربية إلى التركية في مجال يتطلب مهارات متخصصة، فسيتم العمل على ترجمتك بواسطة مترجم متخصص حاصل على مؤهل جامعي.

ترجمة معتمدة من التركية أو إليها

يجب دائمًا ترجمة الوثائق القانونية والمالية، مثل؛ العقود والاتفاقيات والشهادات المدرسية وشهادات التسجيل وشهادات الميلاد وعقود الزواج وأحكام المحاكم وشهادات الوفاة، وما إلى ذلك، من قبل مترجم معتمد. بالإضافة إلى ذلك، غالبًا ما يجب أن تحتوي الوثائق المماثلة على ختم أبوستيل لمصادقة الوثيقة قبل ترجمتها وقبل التصديق عليها في السفارة التركية وذلك حتى يتم قبول الوثيقة من قبل السلطات التركية. لتجنب هذا الإجراء الأخير، نقوم دائمًا بالترجمة في الدولة محل استخدام الترجمة، لذلك لا يتعين عليك إثبات أن المترجم مصرح له بالفعل بالترجمة من السويدية إلى التركية. ومع ذلك، لا يزال يتعين عليك تصديق الوثيقة في السفارة التركية.

ترجمةٌ مضمونةٌ للوثائق من التركية وإليها

وكالتنا هي إحدى وكالات الترجمة الحاصلة على اعتماد ISO 17100. ومن ثم تخضع إجراءاتنا وأعمالنا للمراقبة الدورية على يد الجهة المانحة للاعتماد، وهو ما يبعث الطمأنينة في نفس عملائنا بأنهم في أيدي آمنة. ويمكنك الاطلاع على المزيد عما يتضمنه اعتماد ISO 17100 من هنا.

 سريةٌ تامة بكل تأكيد

لطالما تقع بين أيدينا كميات هائلة من البيانات والمعلومات فائقة الحساسية ولطالما حرصنا على ضمان سريتها التامة. كما أن خوادمنا جميعها تضم شهادات SSL، ومن ثم لن تقع البيانات والمعلومات التي تدلي بها في يد أي شخصٍ غير مقصود.

ما هي تكلفة ترجمة وثيقةٍ من التركية أو إليها؟

حمّل الوثيقة التي تريد ترجمتها على بوابة الترجمة الخاصة بنا وفي أقل من دقيقة ستتلقى ردًا يبين سعر الترجمة وتاريخ التسليم المتوقع. ويمكنك إرسال طلب الترجمة ومن ثم الدفع بواسطة بطاقةٍ ائتمانية مباشرةً عبر الإنترنت. نقبل بطرق الدفع التالية: Amex وDiners وMastercard وVisa وPayPal وApple Pay.

تراودك بعض الأسئلة؟ أو ترغب في تلقي المزيد من المعلومات؟

يمكنك التواصل معنا على مدار الساعة عبر البريد الإلكتروني وسنحاول جاهدين الرد على استفساراتك في غضون 15 دقيقة.

The Native Translator هي إحدى وكالات الترجمة الحاصلة على اعتماد ISO 17100، وهي مختصةٌ بتقديم تراجم مضمونة الجودة وتراجم معتمدةٍ من التركية وإليها مباشرةً عبر الإنترنت.

هذه الشركات تؤمن بمستوى الجودة لدينا!

<
>